arrow-bottom

健康

运行与开放时间

医务室深受学生欢迎,学生可以在这里吐露心声。医务室设有两名护理人员,旨在鼓励学生适应学校环境,保证学生健康。

护理人员将负责师生关系、健康教育和护理工作。他们会陪伴学生、组织急救护理、为慢性病患者提供药物治疗,并开展预防和健康教育活动。

 

为提高医疗保健质量,加强与家长的沟通,父母必须向保健助教提供全面的医疗信息。保健服务将向家长提供个人化支持,帮助存在健康问题或疾病的学生融入校园、接受教育。

护理人员还会和学生一起举办学习班,推动和发展健康教育工作(均衡营养及卫生意识、成瘾行为的预防、身体不适的预防、性教育、营养教育及体育活动推广等)。护理人员均是健康教育和公民委员会成员。

因此,保健服务部门每天都在为提高学生的生活质量而努力。

PSYCHOLOGUE SCOLAIRE

La psychologue scolaire, Madame Gaëlle Cassier, apporte, à la demande des enseignants, des familles ou des élèves, un éclairage sur les difficultés que peuvent rencontrer certains d’entre eux, que celles-ci soient d’ordre scolaire, affectif, comportemental…
­
Elle contribue au suivi des élèves à besoins éducatifs particuliers, dans le cadre du groupe d’aide mis en place à cet effet. Celui-ci se compose en outre de deux enseignants spécialisés (Madame Gaudeul-Brillet et Monsieur Pallis) et des enseignantes de FLESCO (Mesdames Duvallon et Lanet).

­
Les élèves peuvent bénéficier d’entretiens psychologiques individuels, sur rendez-vous.  

­
Madame Cassier est joignable à l’adresse suivante : psychologue@lfip.net.cn, et par téléphone au +86 10 84747040 le mardi et le jeudi.  

Service santé

Muriel Stievenard
Li Jiangwei

Tel : +86 (10) 8474 7033/34

infirmerie[at]lfip.net.cn