arrow-bottom

Communication Proviseur à l’ensemble de la communauté éducative –
Communication from Headmaster to the whole educational community-
校长致全体家长及教职员工信

­
Bonjour,

­
Je vous espère tous dans la meilleure forme possible pendant cette période exceptionnelle de fermeture du lycée. L’incertitude demeure quant à la durée de la crise sanitaire et la date de la réouverture de l’établissement qui ne peut anticiper les décisions des autorités chinoises. Néanmoins, l’information capitale reste le fait qu’à ce jour, nous ne comptons aucun cas de contamination au sein de notre communauté éducative.

­
Dans ce contexte exceptionnel de crise, je tiens à souligner l’engagement de tous les personnels du lycée pour rester à l’écoute de chacun de nos élèves, de chacune de nos familles, pour répondre aux préoccupations de tous, qu’elles soient d’ordre psychologique, relatives à l’accompagnement pédagogique de vos enfants, administrative ou financière. Je souhaite aussi réaffirmer toute ma confiance à l’ensemble de nos personnels pour leur engagement remarquable et constant. Nos professeurs, je les en remercie chaleureusement, ont su adapter, au pied levé, leurs méthodes et outils de travail afin de garantir la continuité pédagogique. Dans ce contexte complexe, il est aujourd’hui encore et toujours plus essentiel, au sein de notre communauté éducative, de faire preuve de compréhension, de cohésion, de confiance et de solidarité.

­
La municipalité de Pékin a récemment mis en place des mesures de quarantaine pour les retours à Pékin. Ces mesures comportent quelques exceptions, et après démarche des Ambassades, notamment européennes, il a été précisé que ces mesures ne s’appliquaient pas aux étrangers qui sont restés plus de 14 jours hors de Chine et rentreront en Chine par les aéroports internationaux de Pékin Capital et Daxin (voir pièce jointe). Cependant la commission éducative de Pékin indique que tout personnel ou élève revenant à Pékin, quelle que soit sa provenance – y compris de l’étranger – doit observer une période de 14 jours avant de pouvoir fréquenter un établissement scolaire. L’Ambassade a pris contact avec le WJB pour souligner l’incohérence apparente entre cette nouvelle mesure et les précisions apportées par la municipalité de Pékin.

­
Alors que nous poursuivons notre cinquième semaine d’enseignement à distance, je tiens aussi à remercier l’ensemble des parents d’élèves pour le suivi, à la maison, du travail scolaire de leurs enfants. Je sais qu’ils n’ont pas la tâche facile mais plusieurs retours d’enseignants démontrent toujours autant de créativité et d’implication des familles. J’ai d’ailleurs été informé que la charge cumulée de travail était parfois, pour de nombreux élèves, trop importante. C’est pourquoi dès la semaine dernière, j’ai demandé aux équipes pédagogiques d’adapter la charge de travail donnée aux élèves. Je tiens à rassurer tous nos parents sur le fait qu’une fois la reprise des cours en présentiel effectuée, tous nos enseignants seront attentifs aux besoins de chacun et prendront le temps de réexpliquer les notions mal ou non comprises.

­
Comme pour toutes les écoles de Pékin, notre incertitude première concerne la date effective de reprise des cours en présentiel du fait du caractère hautement incertain de l’évolution de la crise sanitaire en Chine. Le LFIP étant tributaire des autorisations de réouverture décidées par les autorités chinoises, à ce jour, les perspectives sont les suivantes si la réouverture des classes est décidée par les autorités chinoises à la date du 23 mars :

  • – Une reprise effective des cours en présentiel le 23 mars si la fin des mesures de confinement et d’observation de 14 jours est annoncée officiellement avant le 22 mars par les autorités chinoises.
  • – Une reprise des cours le 6 avril si les mesures effectives de confinement et d’observation de 14 jours encore en vigueur au 22 mars ne sont pas levées. Dans ce cas, tous les personnels concernés seront soumis à une observation à domicile de 14 jours à Pékin tout en poursuivant un enseignement à distance du 23 mars au 3 avril.

­
Dans ces deux cas, sauf à ce que la rentrée des classes soit reportée au-delà du 6 avril dans les prochains jours, le retour de l’ensemble des personnels est attendu au plus tard le dimanche 22 mars.

­
C
ompte tenu de la situation, il est clair qu’aucune date définitive de reprise ne peut être annoncée sans la décision préalable des autorités chinoises de rouvrir les établissements scolaires. En cas de nouveau glissement, la direction étudie différents scénarios, incluant un éventuel repositionnement des vacances scolaires de printemps.

­
Dans ces circonstances, si vous souhaitez scolariser temporairement votre enfant en France ou ailleurs, vous avez la possibilité de demander un exeat pour vous permettre de l’inscrire dans un autre établissement. L’inscription de votre enfant au LFIP sera considérée comme « provisoirement suspendue », tout comme les frais de scolarité afférents, dès lors qu’il sera formellement inscrit dans un autre établissement. Vous conserverez la garantie de pouvoir le réinscrire à son retour à Pékin et serez dispensés de payer les frais de première inscription. Il faut noter que le ministère français de l’Education nationale demande désormais que les élèves de retour de Chine soient gardés à la maison pendant 14 jours suivant leur arrivée en France avant d’aller à l’école. Pour plus d’information, je vous invite à consulter le site de l’AEFE et la foire aux questions proposé https://www.aefe.fr/vie-du-reseau/toute-lactualite/coronavirus-point-de-situation 

­
De plus, en complément de notre dispositif (Mme Cassier : psychologue@lfip.net.cn  et la CGEA : www.medecindirect.fr), des contacts directs sont déjà pris pour organiser, dès la réouverture de l’établissement, la mise en place opérationnelle au lycée de la cellule d’accompagnement psychologique composée de professionnels d’Inter-mutuelle assistance (IMA) venus de Paris.

­
Concernant les remontées d’information demandées par les autorités chinoises (état de santé présentant les symptômes de fièvre et de toux et tout changement dans votre situation administrative, dates et numéros de vol pour tout départ et retour à Pékin), je rappelle aux familles l’importance de les mettre à jour sur le portail parents d’Eduka et à nos personnels de nous en informer directement par mail.

­
Encore une fois, nous sommes pleinement conscients des efforts considérables faits par chacun d’entre vous dans cette période de fermeture exceptionnelle de notre lycée. Soyez tous assurés de l’écoute et du soutien sans faille de la direction du lycée, du poste diplomatique, de la direction de l’AEFE et de tout son réseau.

­
Prenez tous soin de vous et de votre famille, je reviendrai vers vous à intervalle régulier pendant la durée de cette crise.

­
Le Proviseur

­
*** 

­
Dear Madam, Sir,

­
I hope you are all doing well during this exceptional period of school closure. For sure, uncertainty remains on the duration of the health crisis and the date of the school reopening, as we can’t anticipate the decisions of the Chinese authorities. However, the most important information is that, up to date, we do not count any cases of contamination within our educational community.

­
In this exceptional crisis, I would like to highlight the commitment of all the school staff and their efforts to remain attentive to each of our students, to each of our families, to respond all concerns, whether they are psychological, pedagogical, administrative or financial. I would like to thank them for their remarkable and constant commitment. I would like to warmly thank our teachers for their ability to adapt their methods and working tools at short notice in order to guarantee pedagogical continuity. In this complex situation, it is even more essential today, within our educational community, to show understanding, cohesion, trust and solidarity.

­
The Beijing municipality has recently put in place a quarantine measure for returns to Beijing. This measure has some exceptions that have been clarified by several Embassies, especially European ones. It is now confirmed that this measure does not apply to foreigners who have been outside China for more than 14 days and return to China via Beijing Capital and Daxin International Airports (see attachment). 
However, the Beijing Education Commission states that all staff and students returning to Beijing, regardless of where they come from – including from abroad – must observe a 14-day period before they can attend an educational institution. The French Embassy has contacted the WJB to point out the apparent inconsistency between this new measure and the clarification provided by the Beijing municipality.

­
As we pursue our fifth week of distance learning, I would also like to thank all the parents of the students for following up their children’s schoolwork at home. I know that the task is not easy, but many of the teachers’ feedback still shows the creativity and involvement of the families. I was also informed that the cumulative workload was sometime, for many students, too heavy.  This is why, as early as last week, I asked the teaching teams to adjust the workload given to the students. I would like to reassure all our parents that once the classes resume, all our teachers will be attentive to the needs of each student and will take the time to explain again any concepts that are misunderstood or not understood.

­
As for all the schools in Beijing, our first uncertainty concerns the actual date of resumption of onsite classes due to the highly uncertain evolution of the health crisis in China. 
As the LFIP depends on the authorizations of reopening decided by the Chinese authorities, the perspectives are as follows if the reopening of classes is decided by the Chinese authorities on March 23rd :
­

– An effective resumption of onsite classes on March 23 if the 14-day containment and observation measures are officially cancelled by the Chinese authorities before March 22.

– A resumption of classes on 6 April if the effective 14-day containment and observation measures still in effect are not lifted before March 22. In this case, all staff concerned will be subject to 14 days of home observation in Beijing while continuing distance learning from 23 March to 3 April.

­
In both cases, unless the reopening date of the school is postponed beyond 6 April in the next few days by Chinese authorities, all staff are expected to return by Sunday 22 March at the latest.

­
In view of the situation, it is clear that no definitive date for the resumption of schooling can be announced without the prior decision of the Chinese authorities to reopen the schools. In the event of a further shift, the management is studying various scenarios, including a possible repositioning of the spring school holidays.

­
In these circumstances, if you wish to temporarily send your child to school in France or elsewhere, you can request an exeat to enable you to enroll your child in another school. Your child’s enrollment at LFIP will be considered as « temporarily suspended », as will the related school fees, as soon as he or she is formally enrolled in another school. You will keep the guarantee that you will be able to re-enroll your child upon his or her return to Beijing and will be exempted from paying the initial enrollment fees. Please note that the French Ministry of Education now requires that students returning from China must be kept at home for 14 days after their arrival in France before going to school. For more information, I invite you to consult the AEFE website and the frequently asked questions proposed 
https://www.aefe.fr/vie-du-reseau/toute-lactualite/coronavirus-point-de-situation . 

­
Moreover, in addition to our services (Mme Cassier: psychologue@lfip.net.cn and the CGEA: www.medecindirect.fr ), we are now in direct contact to organize, as soon as the school reopens, the operational setting up at the school of the psychological support unit composed of professionals from Inter-mutuelle assistance (IMA) from Paris.

­
Concerning the information requested by the Chinese authorities (state of health with symptoms of fever and cough and any change in your administrative situation, dates and flight numbers for any departure from and return to Beijing), I would like to remind families of the importance of updating them on Eduka’s parents’ portal and our staff to inform us directly by e-mail.

­
Once again, we are fully aware of the considerable efforts made by all of you in this period of exceptional closure of our school. Please, be assured that the school management, the French Embassy, the AEFE management and its entire network will listen to you and give you their unfailing support.

­
Take care of yourselves and your family, I will come back to you at regular intervals during this crisis.

­
The Principal

­
***

­
各位家长及教职员工,女士们先生们,大家好

­
我首先希望大家在学校关闭期间身体安康。由于无法预测疫情持续的时间,中国政府暂时不能决定学校重新开放的日期。令人欣慰的是,我们北京法国学校大家庭当中,目前没有任何成员患病。

­
我再次强调,在此非常时期,全体教职员工都尽职尽责,注意倾听每个学生,每个家庭所面临的心理,学习,行政或经济上的困难。我对大家的一贯努力和职业精神表示充分信任。再次感谢我们的老师,在突发事件时能够及时调整自己的工作方法,保证远程教育的顺利实施。在当前特殊形势下,更加需要全体成员的理解,团结和相互信任。

­
北京市政府近期发布了返京人员的隔离措施。在外国尤其是欧洲驻华使馆的磋商后,市委增加了对七类人群给予特殊照顾的条例,如在过去
14天内未在中国境内停留,且经由首都机场或大兴机场口岸入境的人员免除隔离。具体通知请见附件。但是,北京市教委同时要求,所有返京的教职员工及学生,包括从国外回来的人员,都应居家观察14天,方可返校。使馆为此联系了外交部提出两个公告之中存在的矛盾。See attachement.

­
法国学校的远程教育已经进入了第五个星期。我在此同时感谢所有学生家长的付出和配合。在家中指导孩子学习不是容易的任务,家长们也发挥了极大的创造性和耐心。另外我了解到很多学生的功课负担有时过重。我上个星期已经提醒教师们注意调整作业量。在返校上课后,老师们会针对每个学生的实际情况,补讲他们没有理解掌握的知识点,请家长们不要担忧。

­
同北京的其它学校一样,我们无法预知开学日期,而且必须要听从中国政府的决定。如果确认
323日可以开学,学校还将面临以下两种可能:

– 322日前,北京市教委决定教职员工及学生返京后不需要再隔离观察14天,则学校23正常开课。

– 隔离14天的举措到时仍需执行,开课日期则将延迟到46所有相关人员届时在家自行观察,323日至43日学校继续远程教育。

­
如果近期没有接到开学时间推迟到
46日后的通知,全体教职员工需要最晚322日星期天到达北京。

­
在北京市政府做出学校开学的统一安排前,我校无法给出确定的复课日期。
如疫情持续,校方会研究应对措施,包括可能重新安排
5月的春假。

­
如您决定临时把孩子转入法国本地学校或其它国家法国海外教育署旗下学校就读,可以凭接收学校的注册证明,向北京法国学校要求办理暂时停学手续,我们在此期间停止收取任何费用。同时保证您的孩子可以在学校开课后重新注册就读,不需要再次缴纳报名费。在此提示您,法国政府要求来自中国的学生,进入法国境内后自行隔离观察
14,方可进入当地学校。具体通知请见法国海外教育署网站https://www.aefe.fr/vie-du-reseau/toute-lactualite/coronavirus-point-de-situation

­
在心理咨询方面,除了校心理医生
 (Mme Cassier: psychologue@lfip.net.cn及在线咨询外 (CGEA: www.medecindirect.fr ),学校开学后,巴黎的专业人员将来校对有需要的人员进行辅导咨询。

­
按照北京市要求,我校必须继续每天提供学生及教职员工的健康及流动状况。请家长继续使用
eduka网站更新孩子的健康状况变化,及离京/返京旅游信息,包括确切日期及航班号等。员工通过邮件通知校领导。

­
再次感谢全体人员在学校关闭非常时期所付出的巨大努力。请相信校领导,法国使馆,法国海外教育署对大家的全力支持。

­
请保重身体,照顾好您和家人。我将在疫情期间继续同您保持联系。

­
此致敬礼

­
校长